
Sobre mí
Me llamo Irene Sierra y soy traductora y localizadora profesional. Soy licenciada en Traducción por la Universidad de Granada y trabajo con la combinación de idiomas español, inglés y ruso.
Mi trabajo consiste en hacer que los textos de mis clientes cumplan su función en otros países o que lleguen a un público más amplio. También ayudo a empresas y desarrolladores a comercializar sus productos multimedia (sitios web, software y videojuegos) en mercados internacionales y para usuarios de diversas culturas.

Mis servicios
Traducción jurada y jurídica
Soy traductora jurada de inglés nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación desde 2013. También hago traducciones jurídicas del ruso al español.
Localización de contenido multimedia
Estudié el máster «Traducción y Nuevas Tecnologías: Traducción de Software y Productos Multimedia» de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo y he colaborado con empresas de localización de videojuegos.
Traducción editorial y transliteración
Me fascina la lectura y confieso que mis encargos favoritos son los de traducción editorial. También reviso la transliteración de nombres y términos en ruso correctamente al español.
Como traductora profesional, creo que el asociacionismo no solo contribuye a que los compañeros de este gremio conozcamos nuestros derechos, nos asesoremos, nos formemos y ejerzamos nuestra labor en base a un código de buenas prácticas. Las asociaciones profesionales, además, visibilizan la importancia de nuestra profesión y resuelven dudas que le suelen surgir a nuestros clientes. Actualmente, soy socia de APTIJ (Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados) y de AEPRU (Asociación Española de Profesionales de Lengua y Cultura Rusas). También soy presocia de ACE Traductores.
